M038. The Maori Messenger

Table of Contents
Ref Number:

View preview image >>

View fullsize image >>

M038. The Maori Messenger: page 8  (13 pages)
to preivous page7
9to next page

themselves to be an independent Nation. Such ideas could only be entertained by men completely ignorant of the evils they would bring upon the whole Native Race if carried into effect.

9. While the promoters of this scheme continued themselves to mere talking, I did not think it necessary to notice their proceedings, believing that, if allowed time to consider, they would abandon so futile and dangerous in undertaking. This expectation has not been fulfilled. At a recent meeting at Waikato some of the leading men proposed that Wiremu Kingi, who is in arms against the Queen’s authority, should be supported by reinforcements from the tribes who acknowledge the Maori king, and armed parties from Waikato and Kawhia actually went to Taranaki for this purpose. These men also desire to assume an authority over other New Zealand tribes in their relations with the Government, and contemplate the forcible subjection of those tribes who refuse to recognise their authority.

10. Under these circumstances I wish to know your views and opinions distinctly, in order that I may give correct information to our Sovereign.

11. It is unnecessary for me to remind you that Her Magesty’s engagements to Her Native subjects in New Zealand have been faithfully observed. No foreign enemy has visited your shores. Your lands have remained

whakaaro o nga kai hauga o taua tikanga he penei; ko nga Iwi Maori katoa o Niu Tirani kia honoa, ko to ratou piri ki Te Kuini i noho ai ratou i raro i tona maru ka rua tekau nei nga tau, kia mahue; a me whakatu tetahi Kingi Maori, me motuhake atu ratou hei Iwi ke. Ko nga wawata penei i whai pononga ai ki tona whakaaro he kuware marire auo no te hunga nana, kahore hoki i kitea e ia nga kino e takina mai ki runga ki te Iwi Maori katoa mehemea ia kia tino whakatutukiria ki te otinga.

9. Na, i te mea e waiho aua i te kupu anake te mahi a te hunga hapai i taua tikauga, kahore au i mea ki ta ratou mahi, he whakaaro noku, mehemea ka waiho kia whakaaroaro ake ana tena e whakarerea noatia iho e ratou ano taua tikanga huhua kore, mea whakatari ki te he. Ko taua whakaaro oku kahore i rite. I tetahi hui i Waikato inaia tata ake nei puta ana te kupu a etahi o nga Rangatira kia whakaurua a Wiremu Kingi Te Rangitake e whawhai mai nei ki a Te Kuini, ko nga iwi whakaae ki te Kingi Maori hei whakauru. A haere ana hoki nga taua mau pu i Waikato i Kawhia hoki, ki Taranaki, hei whakauru. Terahi tikanga hoki a aua tangata he whakatupu Rangatira ki runga ki era atu Iwi Maori o Niu Tirani. E mea aua hoki ko ratou hei runga whai tikanga ai ki aua Iwi ki te Kawanatanga hoki, a ko nga Iwi Maori ekore e pai ki a ratou hei Rangatira me pehi maori e ratou.

10. Na, he kitenga noku i enei, na konei ahau i mea ai kia marama to whaki mai i o koutou whakaaro kia ata mohiotia ai e au, kia tika ai hoki he korero maku ki to tatou Kuini.

11. Kahore nu e mea, me whakamaharahara koutou ki nga kupu a Te Kuini i whakaae ai ki ona tamariki Maori ki Niu Tirani, ara, ki aua