Volume 5 Part 3: The Crown, The Treaty and the Hauraki Tribes 1800-1885 Supporting Papers

Table of Contents
Ref Number:

View preview image >>

View fullsize image >>

Part 3: page 14  (414 pages)
to preivous page13
15to next page

 

z

252   PROVINCE OF AUCKLAND, [1841

MAHURANGI AND

OMAHA

continued,
3 January, 1842.

Receipt for cash and

goods.

1841.

13 April.

MAHURANGI

DISTRICT.

MAHURANGI AND
OMAHA.

Receipt for cash and

goods.

1341,
29 June,

Receipt for cash and

goods.

 

1812
3 January.

Receipt for cash and

goods.

Ko nga utu onei kurt riro mai i a Ngatiwatua mo in ratou wnhi katoa i roto i nga

rohe kua tuhi tuhia ki tun o tonei Pukapuka o toru Hoiho o rua nohoanga, e rua

parairo o wa tekau Paraikete o toru rau pauua moni i to torn o nga ra o Henuori i to

tau o to tatou 1842.

Na Paora.   Na' te Hira.

Na to Rowoti.   No te Kawau.

Kai-titiro—

W. A. Cooper.

John Grant Johnson.

George M. Mitford.

TRANSLATION.

KNOW a11 people by this document that WO the Chiefs and people of Ngatipaon Ngati-

maru Ngatitamatern And Ngatiwhanatinga cedo and dispose of those places of ours

(Mahurnagi and Omaha) and the places lying within the boundaries described in this

document to Mr. Clarke Protector of' Aborigines on behalf of the Queen of England hor

heirs or some man or woman who may be chosen by England to be King or Queen for

ever The land all the trees the writers all the streams all the ditches all the fences all

the forests (not already disposed of) upon or under the whole of this place of Ours --To

Waimnti a to Tumu being excepted as a place of residence for us—we se11 to Mr, Clarke

Protector of Aboriginos on behalf of the Queen of England a place for the Queen of

England Her Heirs or some man or women who may be chosen by England to be King

or Queen for Over: The boundary on the North commences at Te Arai thence inland

to the ridge which runs inland it then descends to the source of Whanagateau then up

and down again to the source of Waiwerawera thenco up and along the ridge to the hill

on the boundary of Te Teira's place to the Wade it comes out at the Kaipara, portage

Waitemata is the boundary on the South to its ontranco the boundary on the East is

the sea from the enirance to Waitemata to To Arni together with all the islands on the

Coast and all the places not disposed of formerly within the boundaries described in this

Deed.

We acknowledge the reccipt of the payment for our places named in this Deed

thin is the payment : 400 blankots, 80 cloaks, £200 cash, 60 gowns, 2 horses, 2 head of

cattle, 200 pairs of trousers, 30 coats, 100 caps, 4 casks of tobaceo, 8 bags flour,

2 bags rice, and 1 bag sugar.

Witness our numes and marks written under this deed on this day at Waitemata

on the 13th day of April in the year of Our Lord One thousand eight hundred and

forty one.

In the presence of—

[Wit nesses.]

[Signatures]

This is the payment received by Ngatiwhatua for part of their land within the

boundaries described on the back of this Document .£100 cash, one horse, saddlo and

bridle, and one boat. Witness our names on this day the 29th day of June in the Year

of Our Lord 1841 in the presence of these witnesses.

[Signatures]

[Witnesses.]

This is the payment received by Ngatiwhatua for all their places within the

boundaries described on the back of this Document : horses, 2 saddles, 2 bridles,

40 blankets, and £30 cash, on the 3rd day of January, in the Year of Our Lord 1842.

[Signatures.]

[Witnesses.]

Correct Translation.

T. E. YOUNG,

Translator, Native Department.

A True Copy of Original Deed and Translation.

H. HANSON TURTON.

Wellington, October 28th, 1874.

1841.

31 May   Deeds—No. 193.

MAHURANGI

DISTRICT

SALE OF INTERESTS OF POMARE AND TRIBE IN MARURANGI PURCHASE

KIA mohio nga tangata katoa i tenoi Pukapuka ko ahua ko Pomare ka tuku atu ki a to

Karaka to kai tiaki o nga tangata Maori mo to Kuini o Ingaraui oku wahi me nga wahi

katoa ano hoki n toku lwi i roto o to Kaha o to kainga kua tukun nei e Ngatipaoa mo

te Kuini ko nga utu enei ki a hau kotahi Kaipuke o rima tekau o nga Pauna Moni. Na

tirohia taku. Ingoa me taku tohu i tenei toru tekau inn tahi o nga ra o Mei i te tau o to

tatou Ariki kotahi mano o waru rau e wa tekau ma tahi.

Ko to tohu x n Pemare.   Na Ripiro x.

Ko to tohu x o Toanginga.   Na Maukino x .

No Tako x.   Na te Pa x.

NA Tunca x.

Kaititiro—

Gee. Cooper, Treasurer,

Edward M. Williams.

Peter White, Mounted Police,

True Copy,

Augt. 30th, 1956.   G.S. Cooper, D.C.

GEORGE CLARK N Chief P.A.

1841

31 May.

MAHURANGI

DISTRICT

MAHURANGI.

Receipt for reseal,

and £50 cash.