Volume 1: The Claims

Table of Contents
Ref Number:

View preview image >>

View fullsize image >>

Chapter 2: Statement of Claim: page 22  (28 pages)
to preivous page21
23to next page

 

THE CLAIMS

IN THE WAITANGI TRIBUNAL   WAI 100

IN THE MATTER OF   The Treaty of Waitangi Act 1975

AND

IN THE MATTER OF   Claims by HUHURERE TUKUKINO and OTHERS known as the HAURAKI CLAIMS

STATEMENT OF CLAIM: WAI 100

1. Timatanga—Preamble

1.1 Ko te rohe o Hauraki—Hauraki lands

The rohe of Hauraki has at its centre the twin geographical features of the Coromandel peninsula and Tikapa Moana or the Hauraki Gulf. Extending from Moehau Mountain to Te Aroha Mountain; from Matakana in the south to Matakana in the north. The lands of Hauraki mingle with those of the Waikato confederation to the west; Ngati Haua to the southwest; Ngai te Rangi, Ngati Ranginui and Ngati Pukenga of Tauranga Moana to the south and southeast; Ngati Whatua, Ngati Wai and Ngapuhi nui tonu to the north and northwest.

See also boundary description by Taimoana Turoa in Nga Iwi o Hauraki, The Iwi of Hauraki.

1.2 Ko nga iwi o te kupenganui o Hauraki—The peoples of the great net of Hauraki

  1.  The iwi, hapu and whanau of Hauraki came in many waves. In the first wave there was Ngati Hako, Ngati Hei and the Patukirikiri. To the south was Ngati Rahiri Tumutumu of the Mataatua canoe with their own traditions. To the Tamaki side was the descendants of Torere—the Ngai Tai. The mana of all these iwi remains embedded in the land today.

  2.  In the second wave came the descendants of Hotunui and Paoa—the great Marutuahu confederation of Ngati Maru, Ngati Tamatera, Ngati Whanaunga and Ngati Paoa whose fires burned brightly from Moehau to Te Aroha and from Matakana to Matakana. The Ahi Karoa—the long fires of the ancestors of Marutuahu—remain to this day. The Marutuahu migration was quickly followed by the arrival of Ngati Tara, or Ngai Tara Tokanui also of Tainui who settled in the south.

  3.  In the third wave came Ngati Pukenga—the Tawera—and Ngati Porou from the east. In each the kupenga of Hauraki recognised a contribution had been made and the bounty of Hauraki—te pai o Hauraki—was shared.

22